I am a qualified Conference Interpreter (MA in Conference Interpreting), which means I can provide consecutive and simultaneous interpreting from English to German and from German to English. I am also a Conference Interpreter trainer at the National University of Ireland, Galway.
“Interpreting” is the translation of the “spoken word”.
Consecutive Interpreting means, the interpreter listens to the speech and then renders it, at the end, in a different language, generally with the aid of notes.
In Simultaneous Interpreting the interpreter works in a soundproofed booth with at least one colleague. The speaker in the meeting room speaks into a microphone, the interpreter receives the sound through a headset and renders the message into a microphone almost simultaneously. The delegate in the meeting room selects the relevant channel to hear the interpretation in the language of his/her choice.